Background and activities

I am an associate professor of Scandinavian Literature at the Department of Languages and Literature. I received my MA in Scandinavian studies from the University of Turin, and I hold a Ph.D. in Scandinavian literature from the University of Oslo, which I received in 2011.

My research is mainly focused on Scandinavian literature from the 19th century up till today. My main research interests include the reception and translation history of Scandinavian authors like Henrik Ibsen, Bjørnstjerne Bjørnson, August Strindberg and Knut Hamsun in Europe (especially England, France, Germany and Italy). In connection to these areas I have also developed an interest in copyright history and how it can be used for a better understanding of literary history. More recently, I have developed an interest in the academic study of Western esotericism and how it has influenced selected Scandinavian authors. At the moment I am working at a book project on Scandinavian Retrogardism, an anti-modernist literary movement. 


Research interests

  • Scandinavian Retrogardism
  • Henrik Ibsen
  • Bjørnstjerne Bjørnson
  • August Strindberg
  • Copyright history
  • Sociology of literature
  • Translation studies
  • History of the book
  • Scandinavian literature and Western esotericism



Courses taught at NTNU


  • NORD1108 - Scandinavian literary history
  • NORD1104 - Theory, genre and rhetorics
  • NORD2100 - Theme course in Scandinavian literature: "The Vikings and Us: Adaptation and Reuse of Norse Material in Scandinavian Contemporary Literature"
  • NORD3100 - Literary theory and method
  • LITT3000 - Literary theory and history



Selected publications (full list of publications in Cristin)


Monographs and edited books

  • Domesticating Ibsen for Italy. Enrico and Icilio Polese’s Ibsen Campaign. Bari, Edizioni di Pagina 2013.
  • Den engasjerte kosmopolitt. Nye Bjørnson-studier. Oslo, Novus 2013 (co-edited with Liv Bliksrud, Marius Wulfsberg and Arnfinn Åslund).
  • Lyset kommer fra sør. Italias frigjøringskamp sett av datidens norske forfattere. Oslo, Gyldendal 2011 (co-edited with Elettra Carbone).

Articles and book chapters

  • "Retrogardism and Occulture in Håkan Sandell's Poetry" (forthcoming).
  • ”Henrietta Frances Lord – Translating Ibsen for the Theosophical Movement” (forthcoming).
  • "The Whole World is One Atom Station. Laxness, the Cold War, Postcolonialism and the Economic Crisis in Iceland”, Scandinavian Studies 87.4 (2015), p. 457-488.
  • “Henrik Ibsen and his Agents: On Eight Newly-Discovered Contracts between Ibsen and Felix Bloch Erben” (to be published in German in J. Bjerring-Hansen, T. Jelsbak & M. Wenusch (red.), Die skandinavische Moderne und Europa, Wiener Studien zur Skandinavistik 24 (2016).
  •  “Sinne, selvinnsikt og det politisk ukorrekte. Raseri av Cornelius Jakhelln”, in Massimo Ciaravolo et al., Forme di narrazione autobiografica nelle letterature scandinave / Forms of autobiograohical narration in Scandinavian literatures, Firenze University Press 2015, pp. 307-318.
  •  “Between Occultism and Drama: Henrik Ibsen and Aleister Crowley”, Nordlit 34 (2015), pp. 95-103.
  • “Six Points for a Comparative Ibsen Reception History”, Ibsen Studies 14.1 (2014), pp. 4-37.
  • Editore-traditore? Knut Hamsun lest, oversatt og publisert av italienske neofascister”, Edda 114.1 (2014), pp. 33-51.
  • Bjørnson og opphavsrett”, i Liv Bliksrud et al.Den engasjerte kosmopolitt. Nye Bjørnson-studierOslo, Novus 2013, pp. 31-43.
  •  “Aleister Crowley reads Inferno. Towards an Occult Reception of Strindberg”, Scandinavian Studies 84.3 (2012), pp. 323-346.
  • “Marketing Ibsen. A study of the First Italian Reception, 1883-1891”, Ibsen Studies 11.2 (2011), pp. 145-175.
  •  “Innledning”, in Lyset kommer fra sør. Italias frigjøringskamp sett av datidens norske forfattere, ed. Elettra Carbone og Giuliano D’Amico, Oslo, Gyldendal 2011, pp. 19-35.
  • “Bjørnstjerne Bjørnson e il dramma storico: un rapporto complesso”, in Massimo Ciaravolo og Andrea Meregalli (red.), L’uso della storia nelle letterature nordiche. Le lingue nordiche tra storia e attualità, Milano, Istituto Editoriale Universitario Cisalpino 2011, pp. 69-88.
  • The Father in Strindberg’s French Self-Translation”, Edda 110.2 (2010), pp. 125-140.
  • “Black Metal, Literature and Mythology. The Case of Cornelius Jakhelln”, Nordicum-Mediterraneum 4.1 (2009).
  • “Fighting for the Cause of Ibsen: William Archer and the Translation of The Wild Duck”, Northern Studies 40 (2009), pp. 82-101.
  • “From Sentimentalism to Realism: Materials on the Early Italian Reception of A Bankruptcy by Bjørnstjerne Bjørnson”, North-West Passage 5 (2008), pp. 97-115.
  • “Italians do it better? Four Nordic Reviews of Early Ibsen Performances in Italy”, North-West Passage 4 (2007), pp. 129-146.