1 Pronunciation

1 Pronunciación

El alfabeto noruego

El alfabeto noruego tiene 29 letras, 9 vocales y 20 consonantes:

  A    
  B    
  C    
  D
  E
  F
  G
  H
  I
  J
  K
  L
  M
  N
  O
  P
  Q
  R
  S
  T
  U
  V
  W
  X
  Y
  Z
   
  Æ
  Ø
  Å
 

Abajo encontrarás cada letra en mayúscula y minúscula, así como la pronunciación del «nombre» de la letra en noruego. La pronunciación se provee según el Alfabeto fonético internacional, AFI. Dos puntos después de una vocal indica un sonido largo. La ausencia de dos puntos después de una vocal indica un sonido breve. Por ejemplo, la vocal larga /e:/ que es el nombre de la letra e, y la vocal corta /e/ en /ef/, que es el nombre de la letra f.

Entre los corchetes angulares, < >, encontrarás los símbolos de las letras, mientas que las barras inclinadas, / /, indican la manera de pronunciar los sonidos de la lengua.

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J 
a  b  c  d  e  f  g  h  i  j 
/ɑː/  /beː/  /seː/  /deː/  /eː/  /ef/  /geː/  /hoː/  /iː/  /jeː/ 
 
K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T 
k  l  m  n  o  p  q  r  s  t 
/koː/  /el/  /em/  /en/  /uː/  /peː/  /kʉː/  /ær/  /es/  /teː/ 
 
U  V  W  X  Y  Z  Æ  Ø  Å 
u  v  w  x  y  z  æ  ø  å 
/ʉː/  /veː/  /2dobeltˌveː/  /eks/  /yː/  /set/  /æː/  /øː/  /oː/ 

Las tres últimas letras, las vocales < æ, ø, å > son extrañas entre las lenguas que utilizan el alfabeto latino. Si es necesario, los que utilizan teclados extranjeros pueden reemplazar cada una de ellas por la combinación de dos letras vocales:

< æ >  < ae >  «sær»   →  «saer»  raro 
< ø >  < oe >  «sør»   →  «soer»  sur 
< å >  < aa >  «sår»   →  «saar»  herida 

El resto de las letras, < c, q, w, x, z >, por lo general solo aparecen en palabras prestadas de otras lenguas (camping, quiz, watt, xylofon, pizza).

Las letras noruegas y las españolas comparadas

Abajo encontrarás un breve resumen de la pronunciación del alfabeto noruego comparado con el español.

Los parecidos entre la pronunciación en español y en noruego es menor de lo que la lista abajo parece indicar, ya que la lista solo hace referencia a las letras. Existen varios sonidos consonánticos que se expresan a través de consonantes agrupadas (y como consecuencia no son incluidos en el alfabeto, pero serán discutidos en el Capítulo 5). El alfabeto de por sí no muestra la diferencia entre vocales largas y cortas.

Letra en
noruego

Referencia en español
a  Como la < a > en «la» 
b  Como la < b > en «basta» 
c  Delante de las vocales < i, e, y > como la /s/ en «si»
Delante de las vocales < a, o, u > como la /k/ en «casa»
d  Como la < d > en «dato» 
e  Como la < e > en «este» 
f  Como la < f > en «factor» 
g  Como la < g > en «global» 
h  Tiene un sonido aspirado como la < h > en inglés, como  en «hat» (sombrero) 
i  Como la < i > en «si» 
j  Se pronuncia de manera parecida a la < y > de «yo» 
k  Como la < c > en «caos» 
l  Como la < l > en «liga» 
m  Como la < m > en «mamá» 
n  Como la < n > en «normal» 
o  Puede pronunciarse como la < u > en «luna» o como la < o > en «loco» 
p  Como la < p > en «pastor» 
q  En Noruego < qu > se pronuncia como /kv/ 
r  Como la < r > en «regata» 
s  Como la < s > en «si» 
t  Como la < t > en «tí» 
u  No tiene equivalente en español, aunque se parece un poco a la < u > española 
v  No tiene equivalente en español. Se pronuncia poniendo los dientes incisivos superiores sobre la parte interior del labio inferior; es decir, su pronunciación es labiodental. 
w  No tiene equivalente en español. Se pronuncia poniendo los dientes incisivos superiores sobre la parte interior del labio inferior; es decir, su pronunciación es labiodental. 
x  Como la < x > en «examen» 
y  No hay equivalente en español, pero se parece a la < u > francesa 
z  Se pronuncia parecido a una < s >, como en «ser» 
æ  No hay equivalente. Se pronuncia como un sonido intermedio entre la < a > y la < e > españolas. 
ø  No hay equivalente, pero se parece al diptongo < eu > francés 
å  Como la < o > en «loco»