10 Gramatyka LearnNoW
10 Grammar
10 Gramatyka
ZAIMKI
Zaimki dzierżawcze
sin - si - sitt - sine
W Rozdziale 9 poznałeś zaimki dzierżawcze - różne formy min (mój), din (twój) i vår (nasz) oraz hans (jego), hennes (jej) i deres (wasz i ich).
W 3. osobie liczby pojedynczej i mnogiej występuje również zaimek zwrotny dzierżawczy sin (swój). Jest on używany, gdy właścicielem przedmiotu/obiektu jest podmiot zdania. Jeśli podmiot nie jest właścicielem - używa się innych zaimków dzierżawczych:
| Sissel ringer tannlegen sin. Sissel dzwoni do swojego dentysty. |
→ | Sissels tannlege |
| Sissel ringer tannlegen hennes. Sissel dzwoni do jej dentysty. |
→ | Cecilies tannlege |
Zaimek zwrotno-dzierżawczy musi zgadzać się rodzajem i liczbą z «posiadanym» rzeczownikiem. Sin jest rodzaju męskiego liczby pojedynczej, si - rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej, sitt - rodzaju nijakiego liczby pojedynczej, a sine - liczbą mnogą.
| Posiadacz | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | Liczba mnoga |
| ja | faren min mój ojciec |
mora mi moja matka |
skrivebordet mitt moje biurko |
bøkene mine moje książki |
| ty | faren din twój ojciec |
mora di twoja matka |
skrivebordet ditt twoje biurko |
bøkene dine twoje książki |
| on | faren hans jego ojciec faren sin jego (własny) ojciec |
mora hans jego matka mora si jego (własna) matka |
skrivebordet hans jego biurko skrivebordet sitt jego (własne) biurko |
bøkene hans jego książki bøkene sine jego (własne) książki |
| ona | faren hennes jej ojciec faren sin jej (własny) ojciec |
mora hennes jej matka mora si jej (własna) matka |
skrivebordet hennes jej biurko skrivebordet sitt jej (własne) biurko |
bøkene hennes jej książki bøkene sine jej (własne) książki |
| my | faren vår nasz ojciec |
mora vår nasza matka |
skrivebordet vårt nasze biurko |
bøkene våre nasze książki |
| wy | faren deres wasz ojciec |
mora deres wasza matka |
skrivebordet deres wasze (własne) biurko |
bøkene deres wasze (własne) książki |
| oni | faren deres ich ojciec faren sin ich (własny) ojciec |
mora deres ich matka mora si ich (własna) matka |
skrivebordet deres ich biurko skrivebordet sitt ich (własne) biurko |
bøkene deres tich książki bøkene sine tich (własne) książki |
Inne przykłady:
| Sissel kikker inn i munnen sin. Sissel zagląda do swoich ust. |
→ | Sissels munn |
| Sissel kikker inn i munnen hennes. Sissel zagląda do jej ust. |
→ | Cecilies munn |
| Sissel sitter ved skrivebordet sitt. Sissel siedzi przy swoim biurku. |
→ | Sissels skrivebord |
| Sissel leser boka si. Sissel czyta swoją książkę. |
→ | Sissels bok |
| Sissel peker på en av tennene sine. Sissel pokazuje na swój ząb. |
→ | Sissels tenner |
Zauważ, że sin - si - sitt - sine nie mogą być użyte w podmiocie:
| Podmiot | |
| Tannlegen hennes kan hjelpe henne. | Jej dentysta może jej pomóc. |
| ale | |
| Podmiot Dopełnienie | |
| Hun får hjelp av tannlegen sin. | Otrzyma pomoc od swojeg o dentysty. |
PRZYMIOTNIKI
Stopniowanie
Podstawowy wzorzec stopniowania przymiotników jest następujący:
| Stopień równy |
Stopień wyższy + enn (niż) |
Stopień najwyższy |
|
| fin | finere | finest | ładny - ładniejszy - najładniejszy |
| kald | kaldere | kaldest | zimny/chłodny - zimniejszy/chłodniejszy - najzimniejszy/najchłodniejszy |
| varm | varmere | varmest | ciepły - cieplejszy - najcieplejszy |
Przykłady:
| Vinteren er kald i Fjordvik. | Zima jest chłodna w Fjordvik. |
| Vinteren er kaldere i Fjordvik enn i Paris. | Zima jest chłodniejsza w Fjordvik niż w Paryżu. |
| Vinteren er kaldest i Sibir. | Zima jest najchłodniejsza na Syberii. |
Wyjątki
1) Przymiotniki zakończone na -(l)ig i -som w stopniu najwyższym przyjmują końcówkę -st (nie -est jak w przykładach powyżej):
| Stopień równy |
Stopień wyższy + enn (niż) |
Stopień najwyższy |
|
| billig | billigere | billigst | tani |
| hyggelig | hyggeligere | hyggeligst | miły |
| morsom | morsommere | morsomst | śmieszny |
2) W końcówkach stopnia wyższego i najwyższego opuszczamy -e, jeśli przymiotniki kończą się na -el, -en i -er:
| Stopień równy |
Stopień wyższy + enn (niż) |
Stopień najwyższy |
|
| travel | travlere | travlest | zajęty |
| moden | modnere | modnest | dojrzały |
| vakker | vakrere | vakrest | piękny |
3) Wiele przymiotników zakończonych na -sk i -e stopniuje się przy pomocy mer (bardziej) i mest (najbardziej).
Przymiotniki odczasownikowe (np. berømt - znany), część wyrazów wielosylabowych i niektóre wyrazy obcego pochodzenia również odmienia sięw ten sam sposób:
| Stopień równy |
Stopień wyższy + enn (niż) |
Stopień najwyższy |
|
| praktisk | mer praktisk | mest praktisk | praktyczny |
| moderne | mer moderne | mest moderne | nowoczesny |
| berømt | mer berømt | mest berømt | znany |
| interessant | mer interessant | mest interessant | interesujący |
| absurd | mer absurd | mest absurd | absurdalny |
Stopniowanie nieregularne
| Stopień równy |
Stopień wyższy + enn (niż) |
Stopień najwyższy |
|
| gammel | eldre | eldst | stary |
| god/bra | bedre | best | dobry |
| ille | verre | verst | zły |
| lang | lengre | lengst | długi |
| liten | mindre | minst | mały |
| stor | større | størst | duży |
| tung | tyngre | tyngst | ciężki |
| ung | yngre | yngst | młody |
| mange | flere | flest | dużo, wiele (rzeczowniki policzalne) |
| mye | mer | mest | dużo, wiele (rzeczowniki policzalne) |
Przykład:
| Cecilie er ung. Cecilie jest młoda. |
Dina er yngre enn Cecilie. Dina jest młodsza niż/od Cecilie. |
Alex er yngst. Alex jest najmłodszy. |
Zauważ, że:
1) Forma stopnia wyższego jest niezmienna, niezależnie od rodzaju i liczby rzeczownika:
| Dina er yngre enn Cecilie. |
| Alex er yngre enn Dina. |
| Alex og Dina er yngre enn Cecilie. |
2) Kiedy przymiotnikw stopniu najwyższym występuje przed rzeczownikiem w formie określonej, dodajemy do niego końcówke -e. Oprócz tego wymagane jest użycie rodzajnika określonego den, det lub de, zgodnego z rodzajem i liczbą rzeczownika (zob. Rozdział 8, Przymiotniki, podwójna określoność):
| den yngste jenta (ta) najmłodsza dziewczynka |
det fineste huset (ten) najładniejszy dom |
de beste bøkene (te) najlepsze książki |
3) Kiedy przymiotnikw stopniu najwyższym występuje jako orzecznik po czasownikach jak å være (być), można go użyć w formie nieokreślonej lub określonej:
| Alex er yngst i familien. Alex er den yngste i familien. Alex jest najmłodszy w rodzinie. |
4) Przymiotnika w stopniu najwyższym używa się porównując dwa rzeczowniki:
| Hvem er eldst/den eldste, Dina eller Alex? Kto jest starszy, Dina czy Alex? |
| Hvilken jakke er billigst/den billigste, den røde eller den svarte? Która kurtka jest tańsza, czerwona czy czarna? |
| Hvilken by er størst/den største, Trondheim eller Oslo? Które miasto jest większe, Trondheim czy Oslo? |
PRZYSŁÓWKI
Przysłówki służą do określania czasowników, tak jak przymiotniki służą do określania rzeczowników i zaimków. Przysłówek tworzy się stosując przymiotnik w rodzaju nijakim:
| Alex puster tungt. | Alex ciężko oddycha. |
| Alex snakker høyt. | Alex głośno mówi. |
PRZYIMKI
Określanie czasu
Wiele wyrażeń określających czas zawiera przyimki. Poniżej podajemy niektóre z tych wyrażeń:
Przyimek «i» stosuje się
a) przed określeniami lat, miesięcy, świąt i innymi wyrażeniami czasu:
| i 2009, i oktober, i jula (na święta/w czasie świąt Bożego Narodzenia), |
| (i) neste uke (w następnym tygodniu), i kveld (dziś wieczorem), i morgen (jutro). |
b) przed nazwami pór roku. Pora roku, do której się odwołujesz, jest ściśle określona, a czas czasownika wskaże, czy nawiązujesz do obecnej pory roku, zbliżającej się czy też minionej. Zauważ, że rzeczownik określajacy porę roku występuje w formie nieokreślonej:
| Ben går på norskkurs i høst. | Ben chodzi na kurs norweskiego tej jesieni. |
| Ken skal studere psykologi i høst. | Ken będzie studiować psychologię tej jesieni. |
| I høst dro studentene på hyttetur. | Tej jesieni studenci wyjechali na wycieczkę do schroniska. |
c) przed określeniem okresu trwania:
| Anna har bodd i Norge i tre måneder. | Anna mieszka w Norwegii trzy miesiące. |
| Hun skal være her i to år. | Będzie tu przez dwa lata. |
Przyimek «om» używany jest
a) przed nazwami pór roku i innych okresów, gdy te się powtarzaja. Zauważ, że nazwy występują wówczas w formie określonej:
| Ola liker å bade om sommeren. | Ola lubi się kąpać latem. |
| Om kvelden ser Ken på TV. | Wieczorem Ken ogląda telewizję. |
b) do wyrażenia przyszłości:
| De skal reise på tur om to dager. | Wybierają się w podróż za dwa dni. |
| Kurset begynner om 15 minutter. | Kurs zaczyna się za 15 minut. |
For ... siden
Przyimek złożony «for ... siden» jest odpowiednikiem polskiej partykuły «temu» (jakiś czas temu):
| De flyttet hit for tre måneder siden. | Przeprowadzili się tu trzy miesiące temu. |
PÅ
Przyimek «på» używany jest z dniami tygodnia:
| Bussen drar klokka 16.00 på søndag. | Autobus odjeżdża w niedzielęo godzinie 16.00. |
| Maria er på Dragvoll på fredager. | Maria jest na Dragvoll w piątki. |
SYNES - TRO - TENKE
Synes używamy, gdy wyrażamy swoje zdanie lub osobiste odczucie w znaczeniu uważam, że/sądzę:
| Hun synes at det er interessant. | (Ona) uważa, że to jest interesujące. |
Uwaga: synes ma końcówkę -s we wszystkich czasach: å synes - synes - syntes - har syntes. Więcej o tego typu czasownikach dowiesz się z Rozdziału 12.
Tro używamy, gdy nie jesteśmy czegoś pewni, gdy czegoś się tylko domyślamy. Po polsku wyraz ten znaczy «przypuszczać», «wydawać się», «wierzyć, że», «myśleć, że».
| Jeg tror at London er større enn Oslo. | Myślę/wydaje mi się, że Londyn jest większy od Oslo. |
Tenke odnosi się do poznawczego procesu myślenia, i znaczy tyle, co «myśleć/myśleć o kimś lub o czymś»:
| Alex tenker på katten. | Alex myśli o kocie. |