Extras 8.4 LearnNoW
MENU
8.4
8.4 Obydwaj
Begge tłumaczy się na polski jako obydwaj, obydwa, obydwie, obydwoje, a både og jako tak….., jak i lub zarówno….., jak lub i …, i … .
Begge oppgavene er vanskelige. Obydwa ćwiczenia są trudne. |
Zwróć uwagę na to, że begge można używać bez spójnika:
Begge er lange. Obydwa są długie. |
Natomiast både wymaga użycia spójnika og:
Både faren min og mora mi er hjemme. Obydwoje, mój ojciec i matka są w domu./ Zarówno mój ojciec, jak i matka są w domu. |
Po norwesku, podobnie jak po polsku, możemy połączyć więcej niż dwa elementy:
Både Ben, Cecile, Dina og Alex bor i Fjordvik. Zarówno Ben, jak i Cecilie, Dina i Alex mieszkają w Fjordvik. |