3A LearnNoW
Oppslag i bokmålsordboka - skript
3A Alex våkner i Fjordvik
3A Alex våkner i Fjordvik
►100%
► 70% ቅሩጽ ድምጺ
Det er mandag morgen. Alex ligger på en madrass og tenker. Han er ikke i Paris, han er i Fjordvik i Norge. Her skal de bo. Han skal gå i barnehagen her. Dina skal gå på skolen. Mamma og pappa skal jobbe.
Mamma kommer inn til Alex. Hun smiler.
Mamma: God morgen, Alex! Er du våken?
Alex: Hei, mamma. Hva skal vi gjøre i dag?
M: Vi skal være hjemme. Vi skal være sammen, du og Dina og pappa og jeg.
A: Men hva skal vi gjøre?
M: Vi venter på en flyttebil. Men nå skal vi spise frokost. Kommer du?
A: Ja, jeg kommer.
M: Dina! Ben! Nå er det frokost.
De sitter rundt bordet og spiser frokost sammen. Det er hyggelig. Dina sier noe morsomt. Pappa ler, og mamma smiler.
Alex sitter og tenker. Han er i Norge nå. Han kjenner bare mamma, pappa og Dina her. Han må finne en venn.
3A Gloser
| en | barnehage (ስ) = መዋዕለ ሕጻናት |
| å | bo (ግ) = ምንባር፣ ምቕማጥ |
| et | bord (ስ) = ጠረጴዛ፣ ጣውላ |
| å | finne (ግ) = ምርካብ |
| en | flyttebil (ስ) = መገዓዓዚት ማኪና |
| en | frokost (ስ) = ቁርሲ |
| å | gjøre (ግ) = ምግባር፣ ምስራሕ |
| hjemme (ተግ) = ገዛ፣ ቤት | |
| i dag (ተግ) = ሎሚ | |
| inn (ተግ) = ውሽጢ፥ ኣብ ውሽጢ | |
| å | jobbe (ግ) = ምስራሕ፥ ምዕያይ |
| å | kjenne (ግ) = ምስማዕ፣ ምፍላጥ |
| å | le (ግ) = ምስሓቕ |
| å | ligge (ግ) = ምግዳም፣ ምግምሳስ፥ ጎቦ ምዃን |
| en | madrass (ስ) = ፍርናሽ ዓራት |
| en | mandag (ስ) = ሰኑይ |
| en | morgen (ስ) = ንግሆ |
| morsom (ቅ) = ምስሓቕ፣ ዘስሕቕ | |
| må (å måtte) (ግ) = ግዴታዊ፣ ክኸውን ኣለዎ | |
| å | måtte (ግ) = ግዴታዊ፣ ክኸውን ዘልዎ |
| noe (noen) = ገለ ነገር፣ ዝኾነ | |
| rundt (መስ) = ዳርጋ | |
| å | si (ግ) = ምባል |
| skal (å skulle) (ግ) = ክኸውን እዩ (መጻኢ ጊዜ) | |
| en | skole (ስ) = ቤት ትምህርቲ፣ ትምህርቲ |
| å | skulle (ግ) = ክኸውን እዩ |
| å | smile (ግ) = ምሽኽ/ክምስ ምባል፥ |
| å | spise (ግ) = ምብላ |
| å | tenke (ግ) = ምሕሳብ |
| en | venn (ስ) = መሓዛ፣ ዓርኪ |
| våken (ቅ) = ዝተንሰአ፣ ዝተበራበር፥ ንቑሕ | |
| å | våkne (ግ) = ምትንሳእ፣ ምብርባር፣ ምንቃሕ |
ስ = ስም, ግ = ግስ, ቅ = ቅጽል, ተግ = ተውሳኸ ግስ, መስ = መስተዋድድ