5 Граматика - LearnNoW
Oppslag i bokmålsordboka - skript
5 Граматика
5 Граматика
ЗАЙМЕННИКИ
Зворотні займенники
Зворотні займенники ідентичні особовим займенникам у формі додатка (див. розділ 3) за винятком ham, henne, dem, для яких використовуємо займенник seg:
| 1. | Jeg | vasker | meg. | Я миюся. |
| 2. | Du | vasker | deg. | Ти миєшся. |
| 3. | Han | vasker | seg. | Він миється. |
| Hun | vasker | seg. | Вона миється. | |
| Det/Den | vasker | seg. | Воно миється. | |
| 1. | Vi | vasker | oss. | Ми миємося. |
| 2. | Dere | vasker | dere. | Ви миєтеся. |
| 3. | De | vasker | seg. | Вони миються. |
Зворотні займенники вживаємо, коли підмет і додаток у реченні — одна і та ж особа/особи. У поєднанні з дієсловом зворотний займенник позначає, що підмет виконує дію над собою (як частинка -ся в українських зворотних дієсловах). Якщо у реченні вжито займенник у формі додатка, це означає, що підмет виконує дію над іншою особою. Зверніть увагу на різницю у значенні:
| Han vasker seg. | Він миється. |
| Han vasker ham. | Він миє його (напр., сина). |
Зворотні дієслова
Деякі дієслова вимагають вживання зворотного займенника, хоч це може здатися нелогічним. Їх називають зворотними дієсловами:
Увага: не всі норвезькі зворотні дієслова мають відповідники в українській мові!
| Tone setter seg i stolen. | Тонe сідає в крісло. |
Деякі поширені зворотні дієслова:
| å sette seg | сідати |
| å ha med seg | мати з собою |
| å glede seg til | чекати з нетерпінням |
| å skynde seg | поспішати |
| å kose seg | насолоджуватися |
| å tørke seg | сушитися |
| å kle på seg | одягатися |
| å barbere seg | голитися |
| å komme seg ut | вибиратися (напр., у надзвичайній ситуації) |
ПРИКМЕТНИКИ
Більшість прикметників середнього роду утворюємо, додаючи -t до основної форми, а форми множини — додаючи -e.
Форма означення
У наступних прикладах прикметники стоять перед іменниками, до яких відносяться, і виступають означеннями:
| Oднина | Множина | ||
| Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | |
| en brun stol | ei brun seng | et brunt bord | brune stoler/senger/bord |
| коричневий стілець | коричневе ліжко | коричневий стіл | коричневі стільці/ліжка/столи |
Форма присудка
У наступних прикладах прикметники пов’язані з іменником дієсловом er (є) — формою теперішнього часу від å være (бути), і виступають присудком:
| Oднина | Множина | ||
| Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | |
| Stolen er brun. | Senga er brun. | Bordet er brunt. | Stolene/sengene/bordene er brune. |
| Стілець — коричневий. | Ліжко — коричневе. | Стіл — коричневий. | Стільці/ліжка/столи — коричневі.. |
ПРИСЛІВНИКИ
Прислівники напрямку і місця
Деякі прислівники мають дві форми: перша вказує на напрямок руху, друга — на місце перебування:
| Напрямок | Місце | ||
| Han går inn. | в/всередину | Han er inne. | в/всередині |
| Han går ut. | назовні | Han er ute. | зовні |
| Han går opp i andre etasje. | нагору | Han er oppe. | вгорі |
| Han går ned i første etasje. | вниз | Han er nede. | внизу |
| Han går hjem. | додому | Han er hjemme. | at вдома |
Зверніть увагу, що в норвезькій мові, як і в українській, є пари прислівників сюди/тут і туди/там.
| Напрямок | Місце | ||
| Han kommer hit. | сюди | Han er her. | тут |
| Han går dit. | тудитам | Han er der. | тудитам |
ПРИЙМЕННИКИ
Прийменники місця
Детальніше про прийменники місця.
Bak (позаду), foran (попереду), i (у/в), på (на), over (над), under (під) і ved siden av (біля, поруч з) — найпоширеніші прийменники, що вказують на місце.
Нижче ми детальніше розглянемо різницю між i та på, а також використання двох інших прийменників: til (до) і hos (у).
I
I використовуємо, коли щось знаходиться всередині чогось іншого, у межах або стінах:
| Klærne ligger i skapet. | Одяг лежить у шафі. |
| Sofaen er i stua. | Диван стоїть у вітальні. |
I використовуємо також з назвами
| континентів: | i Europa, i Asia |
| країн та штатів: | i Norge, i Kina, i Texas |
| міст: | i Trondheim, i Oslo, i Beijing |
| вулиць/адрес: | i Karl Johans gate, i Drammensveien 1 |
På
På часто використовуємо, коли щось знаходиться на поверхні чогось іншого:
| Boka ligger på bordet. | Книга лежить на столі. |
På також використовуємо у виразах:
| på skolen | у школі |
| på kino, teater | в кіно, в театрі |
| på restaurant, kafé | в ресторані, в кафе |
| på biblioteket | в бібліотеці |
| på jobb/arbeid | на роботі |
| på (ved) universitetet | в університеті |
У наступних виразах можемо використовувати і på, і і:
| på/i butikken | у магазині |
| på/i kjøkkenet, stua | на кухні, у вітальні |
| på/i badet, soverommet | у ванній, у спальні |
På також використовуємо з::
| островами: | på Grønland (у Гренландії). Якщо острів — це держава, уживаємо i: i Irland (в Ірландії). Іноді можна використовувати обидва прийменники: på/i Sri Lanka (на Шрі-Ланці). |
| багато міст, розташованих в глибині Норвегії: | på Røros, på Lillehammer |
| багато частин міста: | på Grorud, på Sinsen, på Frogner |
Часто складно пояснити використання прийменника i або på з норвезькими назвами місць. Вибір прийменника зазвичай визначає топографія або сама назва місця, проте є багато винятків і локальних відмінностей.
Til
Til — найпоширеніший прийменник, що позначає рух до якогось місця:
| Ben går til kantina. | Бен іде в їдальню. |
| Skal du dra til Fjordvik i dag? | Їдеш сьогодні у Ф’юрвік? |
Зверніть увагу, що i чи på також використовують для вираження напрямку руху стосовно багатьох кімнат і установ:
| Dina går på badet. | Діна йде у ванну. |
| Cecilie går i operaen. | Сесіліє йде в оперу. |
| Skal vi gå på kafé? | Підемо в кафе? |
Hos
Hos вживається перед іменами людей зі значенням «у нього/неї вдома»:
| De tar en kaffe hos Cecilie. | Вони п’ють каву у Сесіліє. |
| Så fint det er hos deg, Dina! | Як у тебе гарно, Діно! |
Прийменник hos також вживається, коли ми говоримо про представників деяких професій:
| Jeg er hos legen. | Я у лікаря. |
Але коли йдеться про рух, ми використовуємо прийменник til:
| Anne går på besøk til Cecilie. | Анне йде в гості до Сесіліє. |
| Jeg må dra til legen. | Я мушу йти до лікаря. |