3.3 Rana snakker ikke norsk
Oppslag i bokmålsordboka - skript
3.3 Rana snakker ikke norsk
3.3 Rana snakker ikke norsk
Rana går rundt i leiligheten. Hun liker den. Hun går fra rom til rom, fra badet til stua og fra stua til kjøkkenet. Hun tar på stolene og bordet på kjøkkenet. Gjennom vinduet ser hun naboene, Hans og Anne Olsen. Hun vil gjerne snakke med dem. Men hva heter maq'ad på norsk? Hva heter tawila på norsk? Rana snakker arabisk og engelsk. På norsk kan hun si:
- Hei!
- Unnskyld, jeg forstår ikke.
- Jeg snakker ikke norsk.
- Hva betyr … ?
- Kan du gjenta?
- Snakker du engelsk?
- Snakker du arabisk?
- Ha det!
Det er alt. Hun må lære mer. Hun vil snakke med naboene. Hun må begynne på et norskkurs.
Hoda løper rundt i stua. Hun stopper og ser på mamma.
Hoda: Kan vi besøke dem snart?
Rana: Hvem tenker du på?
Hoda: Naboene. Hans og Anne.
Rana: Ikke ennå. Pappa må være med. Jeg snakker ikke norsk.
Hoda forstår. Men når skal hun få en venn?
3.3 Gloser
alt av
å begynne (begynner, begynte, har begynt) v
å besøke (besøker, besøkte, har besøkt) v
å bety (betyr, betydde, har betydd) v
den det
ennå av
å forstå (forstår, forsto, har forstått) v
å få (får, fikk, har fått) v
gjennom pre
å gjenta (gjentar, gjentok, har gjentatt) v
hvem pro
å kunne (kan, kunne, har kunnet) v
å like (liker, likte, har likt) v
å lære (lærer, lærte, har lært) v
å løpe (løper, løpte, har løpt) v
mer av
et norskkurs (norskkurset, norskkurs, norskkursene) s
når av
rundt pre
snart av
å stoppe (stopper, stoppet, har stoppet) v
å ta (tar, tok, har tatt) v
et vindu (vinduet, vinduer, vinduene) v
Ordklasser
Ordklasser – s: substantiv, v: verb, a: adjektiv, av: adverb, pre: preposisjon, pro: pronomen, det: determinativ, kon: konjunksjon, sub: subjunksjon, int: interjeksjon (hei, god dag osv.), inf: infinitivsmerke