11 Grammar

١١ القواعد

FORDI - DERFOR

(لأن / بسبب – لذلك)

يبدو استخدام fordi وderfor غير واضح بعض الأحيان

Fordi

تشير fordi إلى سبب. وتعتبر أداة وصل وتستخدم في بداية جملة ثانوية :

Han rydder fordi dokka liker å ha det ryddig.
هو يرتب لأن الدمية تحب المكان مرتباً
Barna klapper fordi de liker forestillingen.
يصفق الأولاد لأن العرض أعجبهم
أو
Fordi dokka liker å ha det ryddig, rydder han.
لأن الدمية تحب المكان مرتباً، فهو يرتب
Fordi de liker forestillingen, klapper barna.
لأن العرض أعجبهم، يصفق الأولاد


Derfor

تشير derfor إلى نتيجة وتعتبر ظرفاً ويتبعها فعل دائماً :

Dokka liker å ha det ryddig. Derfor rydder han.
تحب الدمية المكان مرتباً، لذلك يرتب هو.
Barna liker forestillingen. Derfor klapper de.
يحب الأولاد العرض، لذلك يصفقون.


بعض الكلمات لديها أكثر من معنى، ولذلك يمكن أن يكون استخدامها غير واضح بعض الأحيان. تعد الكلمة واحدة من هذه الكلمات :

١) لاحقاً / فيما بعد / ثمَّ

هذا المعنى يعتبر ظرفاً

Etter lunsj dro vi til Akershus festning. gikk vi til Rådhuset.
بعد الغداء ذهبنا إلى حصن أكيرسهوس، ثم ذهبنا إلى البلدية.


٢) جداً

هذا المعنى يعتبر أيضاً ظرفاً وعادة ما يسبق الصفة :

Det var interessant på Vikingskipshuset.
قضينا وقتا رائعا جدا في متحف سفينة الفيكينغ 


٣) فَ / لذلك

هذا المعنى يشير إلى أداة وصل يتبعها جملة رئيسية :

Peter har ikke møtt Evas familie før, han er litt nervøs.
لم يلتق بيتر بعائلة إيفا من قبل، لذلك هو متوتر قليلاً


٤) أن يرى

تعني كلمة أيضاً الماضي من فعل å se (أن يرى)

Vi et stykke av Henrik Ibsen.
لقد شاهدنا مسرحية لهنريك إيبسن

أجوبة قصيرة

في اللغة النرويجة نصيغ الأجوبة القصيرة كما يلي :

١) ١. للإجابة على الأسئلة التي تبدأ بـhar (لدى) وer (فعل الكون)، نستخدم har وer في الجواب على الترتيب :

Har du ei fiskestang? Ja, det har jeg. Nei, det har jeg ikke.
هل لديك صنارة الصيد؟ نعم، لدي. لا، ليس لدي.
Er du norsk? Ja, det er jeg. Nei, det er jeg ikke.
هل أنت نرويجي؟ نعم، أنا نرويجي. لا، لست نرويجياً


٢) للإجابة على الأسئلة التي تبدأ بفعل مساعد، نستخدم الفعل المساعد في الجواب :

Kan vi gå på kino? Ja, det kan vi. Nei, det kan vi ikke.
هل نستطيع أن نذهب إلى السينما؟ نعم، نستطيع. لا، لا نستطيع.
Skal du gå på konserten? Ja, det skal jeg. Nei, det skal jeg ikke.
هل ستذهب إلى الحفلة الموسيقية؟ نعم، سأذهب. لا، لن أذهب
Vil du se byen? Ja, det vil jeg. Nei, det vil jeg ikke.
هل تريد أن ترى المدينة؟ نعم، أريد. لا، لا أريد.
du ringe ham? Ja, det jeg. Nei, det jeg ikke.
هل يجب عليك الاتصال به؟ نعم، يجب علي ذلك. لا، لا يجب علي ذلك.


٣) عندما يحتوي السؤال على أفعال غير التي ذكرت في ١ و٢، نستخدم الفعل gjør (أن يفعل) في الجواب :

Liker du opera? Ja, det gjør jeg. Nei, det gjør jeg ikke.
هل تحب الأوبرا؟ نعم، أحبها. لا، لا أحبها.
Leser du ei bok? Ja, det gjør jeg. Nei, det gjør jeg ikke.
هل تقرأ كتاباً؟ نعم، أقرأ. لا، لا أقرأ.
Snakker du norsk? Ja, det gjør jeg. Nei, det gjør jeg ikke.
هل تتكلم النرويجية؟ نعم، أتكلم النرويجية. لا، لا أتكلم النرويجية.


لاحظ ما يلي :

عندما يحتوي السؤال على المبتدأ (ضمير الشأن) det أو den (هو، هي، ـه، ـها)، نستخدم نفس الضمائر في الجواب القصير :

Er det kaldt? Ja, det er det. Nei, det er det ikke.
هل هو بارد؟ نعم، إنه بارد. لا، ليس بارداً
Er den ny? Ja, det er den. Nei, det er den ikke.
هل هو جديد؟ نعم، هو جديد. لا، هو ليس جديداً


JA - JO

عندما يحتوي السؤال على صيغة النفي نستخدم jo بدلاً من ja في الجواب بالإيجاب :

Kommer du ikke fra Oslo? Jo, det gjør jeg.
أنت لست من أوسلو؟ بلى، أنا من أوسلو.