5 Grammar

٥ القواعد

الضمائر

الضمائر الانعكاسية

تتطابق الضمائر الانعكاسية مع ضمائر المفعول به (انظر الفصل الثالث) ما عدا ham, henne, dem حيث يتم استبدالهم بالضمير seg:

1. Jeg  vasker  meg ـني / ـنفسي
2. Du  vasker  deg ـك / ـنفسك
3. Han  vasker  seg ـه / ـنفسه
  Hun  vasker  seg ـها / ـنفسها
  Det/Den  vasker  seg ـه ، ـها / ـنفسه ، ـنفسها
1. Vi  vasker  oss ـنا / ـنفسنا
2. Dere  vasker  dere ـكم ، ـنفسكم
3. De  vasker  seg ـهم / ـنفسهم


تستخدم الضمائر الانعكاسية عندما يشير الفاعل والمفعول به إلى ذات الشخص حيث تعبر عن أن الفاعل يقوم بالفعل على نفسه، بينما تشير ضمائر المفعول به إلى أن الفعل يطبق على شخص آخر غير الفاعل. لاحظ الفرق في الجمل التالية :

Han vasker seg.  يغسل نفسه / يغتسل 
Han vasker ham يغسله (مثلا: ابنه) 


الأفعال الانعكاسية

تتطلب بعض الأفعال ضمائر انعكاسية حتى لو بدا ذلك غير منطقي. تدعى هذه الأفعال بالأفعال الانعكاسية.

Tone setter seg i stolen.  تجلس تونه على الكرسي 


في ما يلي بعض الأفعال الانعكاسية الشائعة :

å sette seg  أن يجلس 
å ha med seg  أن يُحضر 
å glede seg til  أن يتطلع قُدماً 
å skynde seg  أن يستعجل 
å kose seg  أن يمضي وقتا ممتعا 
å tørke seg  أن يتنشف 
å kle på seg  أن يلبس 
å barbere seg  أن يحلق 
å komme seg ut  أن يهرع 

الصفات

نضيف الحرف t إلى معظم الصفات الحيادية والحرف e إلى الصفات في حالة الجمع.

الصيغة الوصفية

في ما يلي تسبق الصفة الاسم الموصوف :

مفرد   جمع
مذكر  مؤنث  حيادي   
en brun stol  ei brun seng  et brunt bord  brune stoler/senger/bord
كرسي بني  سرير بني  طاولة بنية  كراسي / أسرة / طاولات بنية 


الصيغة الخبرية

في ما يلي تتصل الصفة بالاسم الموصوف بواسطة الفعل er (مضارع الفعل være)

مفرد   جمع 
مذكر  مؤنث  حيادي   
Stolen er brun.  Senga er brun.  Bordet er brunt.  Stolene/sengene/bordene er brune.
الكرسي بني  السرير بني  الطاولة بنية  الكراسي / الأسرة / الطاولات بنية 

ظرف المكان

الحركة / الثبات

تأخذ بعض ظروف المكان صيغتين واحدة للدلالة على الحركة وأخرى للدلالة على الثبات :

الحركة  الثبات 
Han går inn إلى الداخل   Han er inne في الداخل 
Han går ut إلى الخارج   Han er ute في الخارج 
Han går opp i andre etasje.  إلى فوق   Han er oppe فوق 
Han går ned i første etasje.  إلى تحت   Han er nede تحت 
Han går hjem إلى البيت   Han er hjemme في البيت 


لاحظ أيضا وجود صيغتين مختلفتين لكل من ظرفي المكان هنا وهناك، تبعاً لوضعية الحركة أو الثبات

الحركة  الثبات 
Han kommer hit إلى هنا  Han er her هنا 
Han går dit إلى هناك  Han er der هناك 

حروف الجر

حروف جر المكان

المزيد عن حروف الجر ذات الصلة بالمكان

تعتبر bak (وراء)، foran (أمام)، i (في)، (على)، over (فوق)، under (تحت) وved siden av (إلى جانب) من حروف الجر الشائعة ذات الصلة بالمكان

في ما يلي سوف ننظر إلى الفرق بين i و بالإضافة إلى شرح استخدام حرفين آخرين til (إلى) و hos (عند).

في

تستخدم i عند الإشارة إلى غرض داخل غرض، ضمن حدود أو جدران :

Klærne ligger i skapet.  توجد الثياب في الخزانة 
Sofaen er i stua.  توجد الكنبة في غرفة الجلوس 


تستخدم i أيضا مع :

i Europa, i Asia  القارات 
i Norge, i Kina, i Texas  البلاد والولايات 
i Trondheim, i Oslo, i Beijing  المدن 
i Karl Johans gate, i Drammensveien 1  أسماء الشوارع والعناوين 


تستخدم عادة للدلالة على وجود شيء فوق شيء

Boka ligger bordet.  يوجد الكتاب على الطاولة 


تستخدم أيضا في الوضعيات التالية :

skolen  في المدرسة 
kino, teater  في السينما 
restaurant, kafé  في المطعم ، في الكافيه 
biblioteket  في المكتبة 
jobb/arbeid  في العمل 
(ved) universitetet  في الجامعة 


يمكن استخدام كل من i و أيضا في الوضعيات التالية :

på/i butikken  في الدكان 
på/i kjøkkenet, stua  في المطبخ ، في غرفة الجلوس 
på/i badet, soverommet  في الحمام ، في غرفة النوم 


نستخدم أيضا مع :

Grønland الجزر (عندما تكون الجزيرة دولة نستخدم i مثل
i Irland وأحيانا يمكن استخدام كليهما : på/i Sri Lanka
Røros, Lillehammer  العديد من المدن الداخلية في النرويج 
Grorud, Sinsen, Frogner  العديد من أحياء المدينة 


من الصعب أحيانا شرح استخدام i و مع أسماء الأماكن في اللغة النرويجية. بعض الأحيان يمكن للطبوغرافيا أو لاسم المكان بحد ذاته أن يحدد حرف الجر، ولكن هناك العديد من الاستثناءات والاختلافات بين منطقة وأخرى في النرويج

Til

تعتبر til أكثر حروف الجر استخداماً للدلالة على الحركة نحو مكان معين :

Ben går til kantina.  يذهب بينيامين إلى الكافيتيريا 
Skal du dra til Fjordvik i dag?  هل أنت ذاهب إلى فيوردڤيك اليوم؟ 


لاحظ أن i أو تعبر عن الذهاب إلى غرفة أو مكان عام :

Dina går på badet تذهب دينا إلى الحمام 
Cecilie går i operaen تذهب سسيليه إلى الأوبرا 
Skal vi gå på kafé?  أنذهب إلى الكافيه؟ / هيا بنا إلى الكافيه! 


Hos

تستخدم hos قبل كلمات تعبر عن أشخاص بمعنى "عنده / في بيته"

De tar en kaffe hos Cecilie يحتسون القهوة عند سسيليه 
Så fint det er hos deg, Dina!  الجو لطيف جدا عندك / في غرفتك يا دينا!  


نستخدم hos أيضا عندما نتحدث عن بعض المهنيين :

Jeg er hos legen أنا عند الدكتور 


في حالة الحركة نستخدم til :

Anne går på besøk til Cecilie تذهب آنيه لزيارة سسيليه 
Jeg må dra til legen.  يجب أن أذهب إلى الدكتور