Course - Translation - TYSK3302
Translation
About
About the course
Course content
The course gives a practical and theoretical introduction to translation and translation theory from an interdisciplinary perspective and focuses on equivalence across languages, primarily between Norwegian and German. Different theoretical approaches to translation will be discussed. Working on translation enables the students to analyse both the original and the translated text on different relevant levels (for instance lexical, syntactic, semantic, pragmatic, text - linguistics and stylistic) and to discover connections between the structure, meaning and style of a text. In this way, the students develop their understanding of contrastively significant structural differences between Norwegian and German.
Learning outcome
KNOWLEDGE
The candidate
-is able to describe and analyse central terms, ideas and issues within the field of translation studies and can make use of this in their own or in someone else's translations
-has basic insight into the main differences with respect to grammar, text structure, and style in Norwegian and German texts and is able to discuss and relate this to their own or someone else's translations
-is able to describe and discuss different types of translation problems in their own or in someone else's translations
-is acquainted with different types of textual conventions and expressions
PROFICIENCY
The candidate
-is able to analyse translations from different genres using appropriate terminology
-is able to translate precisely and nuanced between Norwegian and German in a stylistically adequate manner and to account for the preferred translation strategies in their own translations
-is able to utilise relevant dictionaries, grammars and reference books
Learning methods and activities
Lectures/seminars with discussions. Students are expected to actively participate in the lectures by presenting their own translations.
Compulsory assignment: A minimum of 3 commented translations
Compulsory assignments
- At least 3 translations with annotations
Further on evaluation
The exam must be answered in German.
Recommended previous knowledge
Bachelor's degree with specialization in German or equivalent approved education.
Course materials
The reading list will be announced at the beginning of the semester.
Credit reductions
| Course code | Reduction | From |
|---|---|---|
| TYSK3302 | 7.5 sp | Spring 2012 |
Subject areas
- German
Contact information
Department with academic responsibility
Examination
Examination
Ordinary examination - Autumn 2022
School exam
The specified room can be changed and the final location will be ready no later than 3 days before the exam. You can find your room location on Studentweb.