Background and activities
- Translation Studies (translation of pragmatic phenomena (e.g. swearing); audiovisual translation, translation of/and humour, song translation, translation and society)
- Sociolinguistics (English as a global language, the spread of English via popular cultrue, language choice in Norwegian/Scandinavian popular music, Norwegian/English code-switching)
- Pragmatics (flouting, implicature, intercultural communication)
In 2012 I released a CD with my own translations into Norwegian of a selection of songs from Billie Holiday's reportoire. The CD can be bought on iTunes, or you can send me an email to request a physical copy.
In addition to publishing articles for a broader audience in the daily press, appearing on radio and giving talks at various kinds of event (see CRIStin), I sometimes publish short articles on my blog, on the topic of 'English in Norway' (in Norwegian).
- ENG3123 Translation
- ENG1001 Global English
- ENG2501 Global English and Popular Culture
I supervise MA theses and PhD dissertations within all three areas outlined above. This is a list of MA theses I have supervised within the field of Translation Studies: https://innsidawls.itea.ntnu.no/syndicator-web/public/files/992d8c5d-0944-36d9-b535-0b024fe2aa31. If you have an idea for a project, please don't hesitate to contact me.