Background and activities
MA (Oxon), MPhil PhD (Cantab), CELTA, DELTA
I work within the fields of Sociolinguistics and Applied Linguistics, focusing particularly on code-switching, discourse analysis, theoretical dialectology, and the use of English in its global contexts. My recent projects include editing a special journal edition on “Code-switching in Literature” and co-writing a textbook on “Global English” for videregående students.
I am committed to linguistic research with social relevance. To this end, I am currently collaborating with Cambridge University on a project examining how effective communication is within the undergraduate admissions interview. I am also conducting research into language and migration, specifically the challenges experienced by new refugees and migrants in Trondheim. I work closely with colleagues in Språklig kommunikasjon and other NTNU departments in developing these projects.
I am from London, though I grew up partly in Hong Kong, and I have also lived in Spain. I have a BA in English from Oxford University, and an MPhil and PhD in Linguistics from Cambridge University. I am a qualified EFL teacher and teacher trainer, and have worked as a lecturer in various universities across the South East of England.
I moved to Trondheim in 2012.
Scientific, academic and artistic work
Displaying a selection of activities. See all publications in the database
- (2017) A(nother) day in the life of a purist. Anglicisms in the speech of Norwegian university students. Scandinavian Studies. vol. 89 (1).
- (2016) "Bits", "Chunks" and "Channel-switching": Perceptions of Cantonese-English code-switching. Journal of Chinese linguistics. vol. 44 (2).
- (2015) Code-switching and Multilingualism in Literature. Language and Literature. vol. 24 (3).
- (2015) The lesser of two evils: Atypical trajectories in English dialect evolution. Journal of Sociolinguistics. vol. 19 (5).
- (2015) Mind the Gap: what code-switching in literature can teach us about code-switching. Language and Literature. vol. 24 (3).
- (2013) Code-switching variation in Gibraltar. International Journal of Bilingualism. vol. 17 (1).
- (2011) Gibraltar’s position in the Dynamic Model of Postcolonial English. English World-Wide. vol. 32 (3).
- (2009) Code choice in Peninsular Societies. 2009.
- (2015) A comparison of how Norwegians and Hong Kong people code-switch into English. Sociolinguistics of Globalization . School of English, University of Hong Kong; Hong Kong. 2015-06-03 - 2015-06-06.
- (2014) Code-switching variation in Hong Kong. Indexicality and identity. Linguistic Identities Conference (CUP, BAAL) . Anglia Ruskin University; Cambridge,. 2014-06-26 - 2014-06-27.
- (2013) Multilingualism in Literature. Code-switching in Literature . Penelope Gardner-Chloros, Daniel Weston; Birkbeck, University of London. 2013-07-05 - 2013-07-05.
- (2011) The evolution of the Gibraltar speech community. The 5th International Conference of Hispanic Linguistics . Limerick University; Limerick. 2011-07-08 - 2011-07-10.
- (2008) Language shift in Gibraltar. International Association of World Englishes (IAWE) . City University of Hong Kong; Hong Kong. 2008-12-01 - 2008-12-05.