Background and activities
Adaptation and appropriation
I work on the various ways in which literary and other material is used, re-used, reworked and rewritten in other texts and for new contexts. My research has centred on the practical and theoretical aspects of different forms of appropriation, such as translation, imitation, edition and adaptation for film and television.
Much of my research has dealt with eighteenth-century literature and culture, and with authors such as Henry Fielding, Charlotte Lennox. Richard Graves and Laurence Sterne. I have a particular interest in investigating how this period is understood and represented today, and I am currently working on projects on the interactions between the past and the present in biographical and autobiographical films and texts that deal with eighteenth-century individuals.
Representations of masculinity, both in the eighteenth century and today, is another recurring theme in my research. Examples are investigations into how notions of manhood are appropriated, adapted and translated as the genre of Nordic Noir is being exported to new contexts and how male heterosexuality has been framed and conceptualised in modern and eighteenth-century texts.
The Politics of Rewriting
Teaching and supervision
English literature, most often within the areas of adaptation and appropriation studies and eighteenth-century literature.
Scientific, academic and artistic work
Displaying a selection of activities. See all publications in the database
- (2022) EIGHTEENTH-CENTURY PRIVATE LIFE WRITING AS EVIDENCE OF MEN'S SEXUAL PRACTICES: CASE REOPENED. Eighteenth-Century Studies. vol. 55 (3).
- (2022) The Ideological Recontextualisation of Modern Fatherhood in Scandinavian and British Nordic Noir Crime Series. Modern Languages Open. vol. 8 (1).
- (2022) “What’s in a Name?” Authorship as (Micro)Genre in the Paratext of the Hogarth Shakespeare Project. Interfaces (Paris). vol. 47.
- (2019) Translation and Adaptation as Recontextualization: The Case of The Snowman. Adaptation. vol. 12 (3).
- (2018) From Biographical Text to Biopic: Adapting the Cultural Memory of the Eighteenth Century. 1700-tal: Nordic Journal for Eighteenth-Century Studies. vol. 15.
- (2017) Staging Henry Fielding: The Author-Narrator in Tom Jones On Screen. Authorship. vol. 6 (1).
- (2015) Appropriation of and in the eighteenth century. Forum for Modern Language Studies. vol. 51 (2).
- (2003) 'A Sentimental Journey through Germany, Denmark and Sweden: a note on sources for early Scandic translations of Sterne'. The Shandean. vol. 14.
Part of book/report
- (2019) 'Leave the Character of Graveairs in the Country': Reading Tom Jones through the lens of Tom Jones And Tom Jones. Opplysninger. Festskrift til Knut Ove Eliassen på 60-årsdagen 26. oktober 2019.
- (2016) 'The Terrorist as Quixote: The Case of Anders Behring Breivik'. Litteratur og terror. Volden, politikken, estetikken.
- (2012) Quixotic Book Consumption in Henry Fielding's Joseph Andrews. Each Other's Yarns: Essays on Narrative and Critical Method for Jeremy Hawthorn.
- (2004) Sterne's Nordic Presence: Denmark, Norway, Sweden. The Reception of Laurence Sterne in Europe.
- (2000) Domesticating the knight errant: Arabella's closet in Charlotte Lennox's The Female Quixote. 1700-tallet. Artikler om språk, litteratur, estetikk og musikk.
- (2008) Less of a Man: Quixotism and Masculinities in Eighteenth-Century Fiction. 2008.
- (2000) Female Quixotism. A Study of Charlotte Lennox's The Female Quixote, Jane Austen's Northanger Abbey and Tabitha Gilman Tenney's Female Quixotism. 2000. Skriftserie, Senter for kvinne- og kjønnsforskning.