Navigation

  • Skip to Content
NTNU Home

Learnnowyouth Arabic

  • Info
    • Velkommen أهلاً بكم
    • Innhold الفهرس
    • Veiledning الدليل
    • Vokabular مفردات اللغه
    • Bakgrunn أصول
    • Nedlastinger مواد للتنزيل
  • 1
    • 1 Hei! Hva heter du?
    • 1.1 Hei! مرحباً
    • 1.2 Hva heter du?
    • 1.3 Hvor kommer du fra?
    • 1.4 Snakker du arabisk?
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • 👂🏼Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
  • 2
    • 2 Familien Aboud
    • 2.1 Hoda reiser til Norge
    • 2.2 Ali venter
    • 2.3 Rana snakker med Eva
    • 2.4 Hei, pappa!
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
  • 3
    • 3 Et nytt hjem
    • 3.1 Nå er Hoda i Trondheim
    • 3.2 De bor i Nyveien 24
    • 3.3 Rana snakker ikke norsk
    • 3.4 Samis rom
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
  • 4
    • 4 Nabolaget
    • 4.1Hoda har ingen venner her
    • 4.2 Katten
    • 4.3 God morgen, Hans!
    • 4.4 Ali sender en pakke
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
  • 5
    • 5 Nye venner
    • 5.1 Nye venner
    • 5.2 Fotball
    • 5.3 I butikken
    • 5.4 Hoda begynner i barnehagen
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
  • 6
    • 6 En tur til byen
    • 6.1 Frokost
    • 6.2 Ali er glad i Trondheim
    • 6.3 Sami trenger ei ny bukse
    • 6.4 På kafé
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
  • 7
    • 7 En ny start
    • 7.1 Ahmed forteller om seg selv
    • 7.2 E-post fra Ahmed til Biniam
    • 7.3 Ingvild forteller om seg selv
    • 7.4 Ingvild og Jon
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
    • 7.0 Bakgrunn - film
  • 8
    • 8 Vennskap og kjærlighet
    • 8.1 Ali forteller om seg selv
    • 8.2 Jon møter Ali
    • 8.3 Lisa forteller om seg selv
    • 8.4 Vennskap og kjærlighet
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
  • 9
    • 9 Skole og fritid
    • 9.1 Nabil har vært på fest
    • 9.2 Ut på tur, aldri sur!
    • 9.3 Det rette svaret
    • 9.4 Jeg har ikke tid!
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
  • 10
    • 10 Yrker og arbeidsliv
    • 10.1 Jeg trenger en jobb
    • 10.2 Hva skal jeg bli?
    • 10.3 Drømmer og planer
    • 10.4 Ali vil skifte jobb
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
  • 11
    • 11 Kropp, helse og sykdom
    • 11.1 Yosef sover dårlig
    • 11.2 Fotballaget
    • 11.3 Er Yosef gal?
    • 11.4 Holdninger til sex
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
  • 12
    • 12 Fester og høytider
    • 12.1 17. mai
    • 12.2 Rus(s) eller ikke rus(s)?
    • 12.3 Gratulerer med dagen, Mina!
    • 12.4 Ramadan, id og jul
    • Grammatikk القواعد
    • Uttale اللفظ
    • Lytteoppgaver تمارين الاستماع
    • Oppgaver التمارين
    • Gloser المفردات
    • Ekstra الإضافيات
    • Grammar checker (external)
    • 12.0 FILM
  • 13
    • 13 Kultur
    • 13.1 Biblioteket
    • 13.2 Idrett og trening
    • 13.3 Fargespill
    • 13.4 Religion og livssyn
    • Grammatikk
    • Lytteøvelser
    • Øvelser
    • Vokabular
    • Ekstra
  • 14
    • 14 Familie, kjærlighet og venner
    • 14.1 Familie
    • 14.2 Foreldre og venner fra to verdener
    • 14.3 Forelskelse, kjærlighet og ekteskap
    • 14.4 Ved første blikk
    • Grammatikk
    • Lytteøvelser
    • Øvelser
    • Vokabular
    • Ekstra
  • 15
    • 15. Identitet
    • 15.1 På hytta
    • 15.2 Innafor - utafor?
    • 15.3 Identitet
    • 15.4 Ensomhet
    • Grammatikk
    • Lytteøvelser
    • Øvelser
    • Vokabular
    • Ekstra
  • 16
    • 16. Ung innvandrer i Norge
    • 16.1 Snakk med dem!
    • 16.2 Blir Astrid med på hyttetur?
    • 16.3 Hijab i Norge
    • 16.4 Generasjonskonflikter
    • Grammatikk
    • Lytteøvelser
    • Øvelser
    • Ekstra
  • 17
    • 17. Her eller der?
    • 17.1 Hvorfor er du her?
    • 17.2 Jon planlegger et intervju
    • 17.3 Returvedtak
    • 17.4 En hemmelig plan
    • Grammatikk
    • Lytteøvelser
    • Øvelser
    • Vokabular
    • Ekstra
  • 18
    • 18 Jeg må finne meg en jobb!
    • 18.1 Jobb!
    • 18.2 Kvalifikasjoner - språk
    • 18.3 Kvalifikasjoner - arbeid
    • 18.4 Lisa og Jon
    • Grammatikk
    • Lytteøvelser
    • Øvelser
    • Vokabular
    • Ekstra
  1. 15
  2. Grammatikk

Språkvelger

Grammatikk

×
  • 15. Identitet
  • 15.1 På hytta
  • 15.2 Innafor - utafor?
  • 15.3 Identitet
  • 15.4 Ensomhet
  • Grammatikk
  • Lytteøvelser
  • Øvelser
  • Vokabular
  • Ekstra
MENU

15 Grammatikk

15 Grammatikk

Setninger

Indirekte tale

Vi kaller det direkte tale når vi skriver akkurat det som noen sier eller spør om. Når vi forteller hva noen har sagt eller spurt om, kaller vi det indirekte tale. Vi må ofte endre noen ord, særlig pronomen, når vi skal gjøre om fra direkte til indirekte tale.

Når vi skal referere hva noen andre sier, bruker vi subjunksjonen at. Vi må ofte endre flere ting i leddsetninga. 

I setninger med indirekte tale eller indirekte spørsmål bruker vi ofte verb som si, fortelle, spørre og lure på i hovedsetningen.

  • Han sier at de kommer i morgen.
  • Hun forteller at han er syk.
  • Han spør om legen har kommet.
  • De lurer på om du er frisk.

 

Når vi går fra direkte tale til indirekte tale,må vi forandre på setningen:

1. Vi må forandre pronomen fra første til tredje person:

 
Direkte tale  Sara: Jeg bor på Lade.
Indirekte tale Ali: Sara/Hun sier at hun bor på Lade.
     
Direkte tale  Sara: Jeg liker hybelen min.
Indirekte tale Ali: Hun sier at hun liker hybelen sin.
     
Direkte tale  Sara: Møblene mine er fine.
Indirekte tale Ali: Hun sier at møblene hennes er fine.

 

2. Setningsadverb kommer etter verbet i helsetning, men i indirekte tale (leddsetning) kommer det før verbet:

Helsetning: Sara: Jeg bor ikke på Tyholt.
Leddsetning: Ali: Hun sier at hun ikke bor på Tyholt.

 

3. I indirekte tale (leddsetning) kommer subjektet vanligvis først, rett etter subjunksjonen. Derfor må vi flytte andre uttrykk (tid/sted) til slutt:

Tid først: Sara: Nå bor jeg på Moholt.
Tid til slutt: Ali: Hun sier at hun bor på Moholt nå.
     
Tid først: Sara: Nå bor jeg ikke på Moholt.
Tid til slutt: Ali: Hun sier at hun ikke bor på Moholt nå.

 

Indirekte spørsmål

Når vi skal referere et spørsmål uten spørreord (ja/nei-spørsmål), bruker vi subjunksjonen om. Etter subjunksjonen kommer subjektet. Vi må også forandre pronomen.

Spørsmål: Sara: Blir været bra i helga?
Spørrende leddsetning: Ali: Hun spør om været blir bra i helga.
     
Spørsmål: Sara: Kan du hjelpe meg, Ali?
Spørrende leddsetning: Ali: Hun spør om jeg kan hjelpe henne.

 

Uttrykk:
Du kan lære subjunksjonene som uttrykk med disse verbene:[8]

Hun sier / forteller / tror / synes / mener at….
Hun spør / lurer på om… 
Jeg vet ikke om… 
Det spørs om… 
IKKE: Hun spør hvis jeg kan hjelpe henne.

 

Når vi skal referere spørsmål med spørreord, kan spørreordet (hva, hvem, hvorfor, hvilken, hvordan, når) bli subjunksjon i leddsetninga. Sammen med verbet spør kan vi velge om vi har med subjunksjonen om i tillegg, eller bare spørreordet. Sammen med andre verb kan vi ikke bruke både om og spørreord.

Spørsmål: Mina: Hva gjorde du i går?
Spørrende leddsetning: Ali: Mina spør (om) hva jeg gjorde i går.
     
Spørsmål: Mina: Hvordan er været i dag?
Spørrende leddsetning: Ali: Hun lurer på hvordan været er i dag.
    IKKE: Hun lurer på hvordan er været i dag.

 

Uttrykk:

Hun spør (om) hva … 
Hun lurer på hva … 
Jeg vet ikke hva … 
Det spørs hva ...

 

Oppsummering:
I indirekte tale / spørrende leddsetning må vi:

a) sette inn riktig subjunksjon (at, om/spørreord)
b) flytte subjektet til starten av leddsetninga, sjekke om vi må sette inn som 
c) flytte setningsadverb fra etter verb til før verb (leddsetning)
d) endre pronomenene (min sin etc.)

 

Adverb med to former

Noen adverb har to former: én for verb med bevegelse og én for verb uten bevegelse:

  • Yosef sier at han vil dra dit. (dit - med bevegelse)
  • Yosef trives når han er der. (der - uten bevegelse)

Formene med bevegelse bruker vi ofte sammen med verb som gå, dra, reise og kjøre. Husk at vi aldri bruker preposisjon foran disse adverbene.

Bevegelse Ikke bevegelse
Iman vil dra hjem. Iman er hjemme.
Ingvild går ut av huset. Ingvild sitter ute i hagen.
Iman går opp til 2. etasje. Iman er oppe i 2. etasje.
Hans går ned i kjelleren. Hans er nede i kjelleren.
Sami har flyttet hit. Sami bor her.
Anne går dit. Anne er der.
Jon skal reise bort. Jon er borte.
Hun går fram/frem til læreren. Læreren sitter framme/fremme ved tavla.

 

 

Ubestemt pronomen: en/man

Man og en bruker vi om folk flest, uten noen spesiell referanse.

Man kan finne ulike matretter i forskjellige land.
En kan finne ulike matretter i forskjellige land.
IKKE: Mann kan finne ulike matretter i forskjellige land.

 

Man kan bare være subjekt i setninga, mens en kan være subjekt eller objekt.

I Norge spiser manSUBJ mye ferdigmat.
I Norge spiser enSUBJ mye ferdigmat.
Staten hjelper enOBJ hvis enSUBJ får problemer.
IKKE: Staten hjelper manOBJ.

 

Man kan ikke ha genitiv med -s, men det kan en:

Ens meninger om politikk kan være viktig i valg av jobb./td>
IKKE: Mans meninger om politikk kan være viktig i valg av jobb.

 

Hvis du vil bruke man, må du forandre setninga:

Hvilke meninger man har om politikk, kan være viktig i valg av jobb.

 

Legg merke til at hvis du bruker man i én del av setninga, må du vanligvis bruke man i hele setninga:

Hvis man vil lære mer norsk, bør man gjøre leksene.
IKKE: Hvis man vil lære mer norsk, bør du gjøre leksene.
IKKE: Hvis du vil lære mer norsk, bør man gjøre leksene.
 

 

 

Tue, 06 Nov 2018 12:59:25 +0100

NTNU – Norwegian University of Science and Technology

  • For employees
  • |
  • For students
  • |
  • Intranet
  • |
  • Blackboard

Studies

  • Master's programmes in English
  • For exchange students
  • PhD opportunities
  • Courses
  • Career development
  • Continuing education
  • Application process

News

  • NTNU News
  • Vacancies

About NTNU

  • About the university
  • Libraries
  • NTNU's strategy
  • Research excellence
  • Strategic research areas
  • Organizational chart

Contact

  • Contact NTNU
  • Employees
  • Find experts
  • Press contacts
  • Researcher support
  • Maps

NTNU in three cities

  • NTNU in Gjøvik
  • NTNU in Trondheim
  • NTNU in Ålesund

About this website

  • Use of cookies
  • Accessibility statement
  • Privacy policy
  • Editorial responsibility
Sign In
NTNU logo
Editorial responsibility | Use of cookies | Privacy policy
Sign In